The Silence That Draws Out Faith

ダウンロード
信仰を引き出す沈黙.pdf
PDFファイル 480.2 KB

English service on May 19,2019

messenger: Pastor Jim Allison

Matthew 15:21-28 

The Silence That Draws Out Faith

 

Today’s story is a fascinating one, though not so easy to understand for most of us.  We celebrated Mother’s Day a week ago, and in this story is a person that any mother—or any person at all—would be wise to take as an example or model and learn from her.  This woman comes to Jesus for help when her child is in great trouble, and she will not take no for an answer.  She is unafraid to challenge Jesus Christ and, in a way, walks away the winner.  Though we don’t even know her name, she is a woman we can look to with respect and honor.  We can find in her story something of the way God works in the lives of people even today.  

 

She may remind you of people you hear about from time to time, for example a mother who sees her child pinned under a car after an accident.  With the adrenaline flowing in this moment of crisis, she runs and lifts the car until the child can be freed.  Of course it is difficult to prove the details of many of these stories, but how about this one?  The woman you see in the picture is Lydia Angyiou.  In 2006 she was walking through the town where she lived in northern Quebec, Canada.  Suddenly she saw a polar bear close to her seven-year-old son.  Lydia was smaller than my wife, Chieko, and the bear was over 2.4 meters tall and weighed well over 300 kilograms.  But this woman instantly told the other children there to run to safety, then put herself between the bear and her son.  She began kicking and punching the creature.  It slapped her to the ground and got on top of her.  She started kicking her legs in a bicycle motion, and the bear hit her again.  As she continued to battle the beast, a neighbor heard the noise, found a gun, fired some shots, and killed the bear, while Ms. Angyiou and her son escaped to safety.  

 

When I hear stories like that, I can’t help but think of the Bible’s words in I John 4:18, “perfect love drives fear away.”  And we have Jesus’ promise: “Everything is possible for the one who believes” (Mark 9:23b).  It makes me wonder what potential God has already put inside you and me that may only appear when we are challenged, in trouble, and receive our Father’s help in accessing that power when it becomes necessary.  

 

We have been looking recently at times in the Bible when Jesus is remarkably silent.  Through His silences, He often teaches us things that words cannot.  In today’s story, though a Canaanite woman comes to Christ with a real need, appealing for His help not for herself so much as someone else, Jesus will not answer.  Then when He finally does, the answer seems worse than the non-answer!  He basically tells her to forget it and uses an insulting word—“dogs”—to talk about her people.  What?  This can’t be right, can it?  How could Christ, who came into this world to bring the saving love of God to the world’s people, be so cold-hearted?  And what about those times when we have trouble in our lives, go to God for help, and seem to come away with nothing?  Sometimes all we hear is the silence the Canaanite woman heard.  Or if we hear an answer, instead of the “yes” we want, it may be some form of “no” or “not yet” as the woman was told.  What can help us then?     

  

To get at these difficult problems, let’s back up a little and go at the story from the beginning.  First, where does it take place, and why are Jesus and His disciples there?  Verse 21 tells us, “Jesus left Galilee and went to the area of Tyre and Sidon.”  Religious leaders have been challenging the Lord’s teachings, and especially since He began doing miracles of healing, He and His disciples have had a steady stream of people coming to them with their troubles.  Another version of this story appears in Mark 7:24-30.  In the chapter just before that (6:31), Jesus has told them, “Come with me by yourselves to a quiet place. You need to get some rest.”  They have trouble doing this because of the number of needy people they meet.  They don’t even have time to eat sometimes, we read, so they may have come outside Palestine, up the Mediterranean Sea coast to the area around Tyre and Sidon for some rest and relaxation.  As a result, when the woman comes to Jesus and His disciples for help in today’s story, they are probably feeling exhausted and not in a very good mood.  From your own experience, it’s probably easy to imagine how they feel.  

 

Suddenly (v. 22) a Canaanite woman comes to Jesus and cries out, “Lord! Son of David! Have mercy on me!”  Mark says she is from Syro-Phoenicia, which seems to be used as another name for the same place.  (It looks like Matthew is writing especially to Jewish people and uses the name that Jewish people were more familiar with.  Mark is writing particularly to non-Jews and uses the name that non-Jews in that area more commonly used.)  

 

How does this woman know about Jesus?  What has led her to believe that He can help her?  It may be that she has heard about Him from others in the area who have gone to hear Jesus speak and see Him heal people.  Mark 3:8-12 tells us that people were coming to Jesus from all over the region, including “from the area around Tyre and Sidon” (see also Luke 6:17-19).    

 

As a Canaanite, this woman has a different culture from Jesus’ group, which probably means she has a different religious background.  It is not clear that she even knows very much about the God of Jesus and Israel.  So it is remarkable that she chooses to call Him (v. 22) “Lord! Son of David!”  These are words that the Bible uses to show that Jesus is not just a nice man or good teacher but the Son of God.  He is the Messiah, the Christ, the King, the descendant of Israel’s greatest king, David, sent to be the Savior of the world.  

 

When this story ends, Jesus is praising her for her “great faith” (v. 28).  What is great about it?  This is the first thing: she knows who Jesus is.  The object of her faith is the right one.  The Bible’s God never tells us just to believe in anything: ourselves, the power of friendship, a religion we form in our own minds, or whatever.  And to Him the key thing is not even how strongly we feel or long we have studied or how accurately we understand the ideas in His teachings.  These can all be important in our faith, but even more vital is the object of our faith.  This woman comes to Christ.  Without that, our faith can be headed in a completely wrong direction.  So she models great faith for us in that way.

 

Also, despite her cultural background, she believes in Him enough to ask for help.  She cries out, “Have mercy on me!”  She recognizes her need for Christ.  This is the request for help that other people throughout the gospels make when they receive Jesus’ salvation.  It is a good prayer to keep in our minds and on our lips from day to day and hour to hour.  She does not come on the basis of her many good works or great knowledge of the Bible or personal connections with people in Jesus’ group.  This person of true faith comes to Jesus humbly.  This is the proper attitude for us to take as we approach Him, too.  We need to understand, as she does, that our only way to be linked with God is through His mercy, which He showed through Christ’s life, teachings, death, and resurrection.  Even without a lot of formal education or feeling any powerful emotions, if we are open, seeking, and ready to receive, as this woman is, Christ is ready to meet us where we are and go from there.  

 

In addition to her great faith, especially at this point, her love is remarkable, too.  She is making her daughter’s suffering her own.  So her request is not “Have mercy on her” but “Have mercy on me!”  Because she sincerely and deeply loves her daughter, she cannot just look at this child’s trouble objectively from a distance.  She is going to take care of her girl and do whatever she can.  Her love compels her.  That is why she is here and not willing to go away without Jesus’ help.  In this way, she shares with Christ the kind of love that He will have for human beings in going to the cross.  There He will take our sin and shame and punishment on Himself and make it His own.  The woman is “getting under the weight of suffering” together with her daughter and seeking help for her.  In doing this, she is not just trying to make her own job of taking care of a special needs child easier.  She is walking the way of the cross.  It is hard to imagine that Christ does not notice this.

 

The disciples, sadly, don’t get what is happening.  In v. 23 they beg Jesus, “Send her away. She keeps crying out after us.”  They are concerned with their own feelings more than the woman or her child.  When people come to us for help, are our responses more like Christ’s and the woman’s?  Or are they closer to the disciples?  Those are guiding questions for us to keep asking ourselves, as God continues to ask us.

 

As the disciples miss their opportunity to learn and grow, Jesus does not jump in and rescue them.  In the face of this woman’s deep suffering, v. 23 tells us, “Jesus did not say a word.”  What?  Jesus, what are you doing?  Now is the time for you to do a miracle for her child and her.  Now is the time to say something inclusive and encouraging and supportive.  Tell her that God loves people of all ethnic groups the same.  Tell her that her daughter’s troubles are not a sign that God is rejecting her but a chance for her to find His help.  Say something!  Do something!  Don’t just stand there in silence! 

 

Do you ever feel like saying something like that to God?  Have you ever heard the silence of God when you were desperately seeking His help?  Have you ever struggled to understand why God did not just tell you what you so much wanted to know or give you what you felt you needed to receive?  If so, you know how difficult it can be to deal with the silence of God when it comes to us.  

 

But all she gets here from Jesus according to Matthew are the words (v. 24), “I was sent only to the people of Israel. They are like lost sheep.”  Well, yes Jesus, we see that you had a particular mission.  God did not send you to this world to do everything all at one time.  Bringing salvation to the Jews first, and then to the Gentiles.  OK, but what about this poor woman in front of you and her daughter?  

 

Still no answer.  But there is something important to see about the woman’s response to Christ’s silence here.  Verse 25 says she “fell to her knees” before Jesus.  In some translations it says “worshipped.”  She is using her body to further humble herself and recognize the greatness of Christ, as the Son of David, or Messiah.  The word used here, from proskuneo, can mean falling to the knees, even continuing by touching your forehead to the ground, or kissing someone’s hand in reverence.  We don’t know exactly how this woman does it, but she gives honor to Christ here.  In the beginning the main thing we saw was that she wanted to receive something (freedom from the evil spirit in her daughter).  Now she has moved beyond the gift and to the Giver.  This is a deeper relationship by far, and she is entering more fully into it.  The silence of God can lead us this way, too, if we let it.  But we have to be willing to go in that direction, as the Canaanite woman is.

 

But when she is not willing to quit and continues (v. 25), “Lord! Help me!” Jesus makes it still more difficult for her, it seems.  He replies (v. 26), “It is not right to take the children's bread and throw it to their dogs.”  Dogs!  No, Jesus, don’t say that!  You can’t say that!  Dogs was an insulting name Jewish people would sometimes use to talk about non-Jews.  Many dogs in that part of the world in those days were dirty, mean scavengers, not cute, fun house dogs. So this is about the last thing we expect Jesus to say.  It sounds racist, sexist, and just plain mean.  

 

How can He say something like that?  If He really means it, doesn’t it completely go against everything else He teaches and does in His whole life recorded in the Bible?  There are various ways to understand this story.  According to them, Jesus is just learning to deal with people outside His own culture, as a child learns how to play fair.  Or He isn’t really being so cruel to her because the word for dog they use is more like puppy than a mean, stray dog.  

 

But the understanding that makes the most sense to me focuses on the reaction of this woman of faith to the challenge that Jesus’ words give her.  The more abusive His words become, the more she resists giving up or attacking Him in return.  In v. 27 she says, “Yes, Lord. But even the dogs eat the crumbs that fall from their owners' table.”  When anyone might expect her to blow up in anger or just leave in tears and humiliation, she shows a quick wit and amazingly positive attitude.  She turns Jesus’ words around on Him, making a link between little dogs and little crumbs, and saying that even a crumb of help is enough if it comes from the Son of Almighty God.  

 

She is not a child of the covenant of Israel, but even more than many of God’s own beloved Jewish people, she gets what Jesus means when He teaches in Matthew 17:20b, “If you have faith as small as a mustard seed, it is enough. You can say to this mountain, ‘Move from here to there.’ And it will move. Nothing will be impossible for you.”   This Canaanite woman understands the heart of Jesus’ teaching.  The power of God’s love is unlimited.  So it’s not a matter of how much you need or even how much faith you have.  It’s where you put your faith.  And when you put it in the God and Father of Jesus Christ, even a crumb’s worth is enough.  He can meet any need.  No problem we have is too great for Him to handle.  Accepting that in simple faith can be a great power in our lives, as it was for the Canaanite woman and her daughter. 

 

I think Jesus has been testing her.  He knows her heart, and as the Son of the all-knowing God, He knows that she is going to respond well to this very hard challenge.  It’s hard to imagine that Jesus would act this particular way for many other people.  And it would be a terrible mistake to read this story and conclude that God wants us as Christ-followers to talk to people this way.  But Jesus knows that, in this case, this woman can handle it and in fact let the testing push her to greater knowledge of God through a deepening, life-giving faith.  

 

When I was about 12 years old, I joined a Little League Baseball team.  In one of our first practices, our new coach, Les, began hitting ground balls to us as we stood at our positions.  At first, he hit soft rollers, which we easily threw back to him.  It seemed like he wasn’t expecting we could do very much.  But he hit the ball harder, then when we kept catching and throwing it back, harder and harder.  We were watching his face closely, and we could see he was impressed, a little surprised, and happy.  That motivated us incredibly.  We really wanted to show him what we could do.  Pretty soon, he was hitting the ball at us as hard as he could, it seemed.  But it didn’t matter to us.  We were determined to show him we could handle it.  I think the interaction between Jesus and the Canaanite woman was like that in some ways.

 

I think Jesus’ words are also intended in large part for His disciples.  When He says (v. 26), “It is not right to take the children's bread and throw it to their dogs,” He is saying something that many people of their culture would say.  The love of God had always been there for all the world’s people, and God chose Abraham with the purpose that “All nations will be blessed because of your children” (Genesis 22:18).  But over the centuries, as human beings will do, many Jewish people came to focus on the good things they could receive from God’s kindness and forget His care for other people.  They could even, as the disciples did, cut themselves off from others and become uncaring to people outside their own group.  

 

Jesus shows them exactly what that looks like in His hard, uncaring words to the Canaanite woman.  We hope the disciples can see how ugly it is and let Christ lead them to something better.  We only get the words printed on the page, so we cannot see the expression on Jesus’ face or hear the tone of voice He uses in saying these words.  But to this perceptive and deeply determined woman, there may be a shine in His eyes or a softness in the tone of His voice that tells her to look below the surface of the words.  When she does, she finds not a hard, closed nationalist spirit but healing for her daughter and the source of life for her soul.  She is being welcomed not as a dog but a child who sits at the table with a loving Father who wants to provide for her needs. 

 

Jesus’ answer seems to be something like, “You got me” or “I have to admit it—you’re right” or “I have to hand it to you.”  He is impressed.  And He is glad to help, no matter how tired He may be.  Mark 7:30 says, “And the demon was gone.”  The form of the verb translated “was gone” shows that the demon had completely left and was not coming back.  The healing was complete.  

 

Sooner or later, we all will hear the silence of God when we go to Him with the troubles we face.  So that we will be ready for those times of testing when they come, let’s begin now to make it the habit of our hearts to continue seeking His presence and His help.  Let’s commit ourselves to making those times of challenge ones that can lead us into greater reliance on God and His unchanging love for us and all people.  Will you pray with me?

 

God of love, together with the Canaanite woman and the many, many others who since her time have come to you in faith with their needs, we also pray, “Lord! Son of David! Have mercy on me!”  When you in your wisdom choose not to give us the answers we think we should have, give us the will to keep saying to you, “Lord! Help me!”  Build in us the great faith that the Canaanite woman had.  And through it, in your time and way, help us to discover your deep, limitless love for all people.  Give us through your amazing grace the joy of taking our place at your table as your own beloved, children.   Then help us to pass your saving love on to the people around us who also need it.   This is our prayer, in the name of Christ, our Savior and Lord.  Amen.

 

References

 

Bible History Online. (2019). Bible History Online. Retrieved May 19, 2019 from https://www.bible-history.com/

 

Groupe Mont Gris Canada. (October 23, 2018). Explorez la Vie la Nature Vos Limites. Retrieved May 12, 2019 from https://www.facebook.com/128285 714047049/photos/lhistoire-du-jourlydia-angiyou-mb-ivujivik-qu%C3%A9becm %C3%A9daille-de-la-bravourele-8-f%C3%A9v/993595424182736/

Hadhazy, A. (May 2, 2016). How it’s possible for an ordinary person to lift a car. BBC (British Broadcasting Corporation). Retrieved May 12, 2019 from http://www. bbc.com/future/story/20160501-how-its-possible-for-an-ordinary-person-to-lift- a-car

Salem Web Network. (2019). Proskuneo. Greek Lexicon (King James Verson). Bible Study Tools. Retrieved May 10, 2019 from https://www.bible studytools.com/lexicons/greek/kjv/

Strong, J. and McClintock, J. (1880). Syro-phoenician. McClintock and Strong Biblical Cyclopedia. New York: Harper and Brothers. Website 2019 from StudyLamp Software LLC. Retrieved May 12, 2019 from https://www.biblicalcyclopedia.com /S/syro-phoenician.html

Waldie, P. (February 21, 2006, April 23, 2018.) Protective mother wrestles lost polar bear. The Globe and Mail. Retrieved May 12, 2019 from https://www.theglobeandmail. com/news/national/protective-mother-wrestles-lost-polar-bear/article703773/

 

 

 

21 Jesus left Galilee and went to the area of Tyre and Sidon.

22 A woman from Canaan lived near Tyre and Sidon. She came to him and cried out, "Lord! Son of David! Have mercy on me! A demon controls my daughter. She is suffering terribly." 

23 Jesus did not say a word. So his disciples came to him. They begged him, "Send her away. She keeps crying out after us." 

24 Jesus answered, "I was sent only to the people of Israel. They are like lost sheep." 

25 Then the woman fell to her knees in front of him. "Lord! Help me!" she said. 

26 He replied, "It is not right to take the children's bread and throw it to their dogs." 

27 "Yes, Lord," she said. "But even the dogs eat the crumbs that fall from their owners' table." 

28 Then Jesus answered, "Woman, you have great faith! You will be given what you are asking for." And her daughter was healed at that very moment.

 

Mark 7:24-30

24 Jesus went from there to a place near Tyre. He entered a house. He did not want anyone to know where he was. But he could not keep it a secret. 

25 Soon a woman heard about him. An evil spirit controlled her little daughter. The woman came to Jesus and fell at his feet. 

26 She was a Greek, born in Syrian Phoenicia. She begged Jesus to drive the demon out of her daughter. 

27 "First let the children eat all they want," he told her. "It is not right to take the children's bread and throw it to their dogs." 

28 "Yes, Lord," she replied. "But even the dogs under the table eat the children's crumbs." 

29 Then he told her, "That was a good reply. You may go. The demon has left your daughter." 

30 So she went home and found her child lying on the bed. And the demon was gone.

 

Extra:

 

NIRV “left,” but other translations such as NIV have it “withdrew.”   It sounds like “r and r” (rest and relaxation).  

 

Mark 6:31

But many people were coming and going. So they did not even have a chance to eat. Then Jesus said to his apostles, “Come with me by yourselves to a quiet place. You need to get some rest.” 

 

Yet they were not able to do this then because people kept coming to them to be taught, to debate, and so on.  Many had not brought food with them, and Jesus decided to stay and help them rather than simply send them home hungry.  In Mark’s gospel, by the next chapter, the group had managed to leave the area to go near Tyre and Sidon, but even there, it was difficult to find time to meet their own needs for rest, food, and so on.  So when the woman comes to Jesus and His disciples for help in today’s story, they are probably feeling exhausted and not in a very good mood.  From your own experience, it’s probably easy to imagine how they felt.  

 

22) A woman from Canaan lived near Tyre and Sidon. She came to him and cried out, “Lord! Son of David! Have mercy on me!”

 

Canaan was another name for Syrophonecia (sp)

 

Mark 3:8-12 tells us the following:

 

8 People heard about all that Jesus was doing. And many came to him. They came from Judea, Jerusalem, and Idumea. They came from the lands east of the Jordan River. And they came from the area around Tyre and Sidon. 

9 Because of the crowd, Jesus told his disciples to get a small boat ready for him. This would keep the people from crowding him. 

10 Jesus had healed many people. So those who were sick were pushing forward to touch him. 

11 When people with evil spirits saw him, they fell down in front of him. The spirits shouted, "You are the Son of God!" 

12 But Jesus ordered them not to tell who he was.

 

Likewise, Luke 6:17-19 says the following.

 

17 Jesus went down the mountain with them and stood on a level place. A large crowd of his disciples was there. A large number of other people were there too. They came from all over Judea, including Jerusalem. They also came from the coast of Tyre and Sidon. 

18 They had all come to hear Jesus and to be healed of their sicknesses. People who were troubled by evil spirits were made well. 

19 Everyone tried to touch Jesus. Power was coming from him and healing them all. 

 

Jesus does not require a great amount of formal education before we can approach Him.  

 

The Silence of Love 

 

So her side of the story offers us great hope.  It contrasts pretty sharply with what we see when we look at the disciples’ side.  

 

Jesus growing in cultural understanding?  Couldn’t make up His mind quickly about what He should do?  Talking about a cute house pet when He calls her a dog soon after this?  Testing her, it seems.

 

Endo’s book.  

 

Knew His mission clearly.  What are we sent to do and not sent to do?  Who are the people we are sent to serve and not sent to serve?  God does not equip us to meet every need.  Even Jesus, who as God’s Son had all power, was not sent to solve every problem and meet every need.  God leads people in specific ways in specific situations to meet specific needs.  So we need to listen in pray and pay close attention to exactly what He is directing and enabling us to do.  

 

Sent to all people, but not to anyone but the Jewish people—not primarily and not yet.  His work would broaden out dramatically through the cross and resurrection, as He overcame sin and death for all people of all times and all cultures.  Then He actively sent His disciples into the whole world to spread the good news of salvation through Christ.  But His mission at first was much more narrowly focused.  

 

 

Retrieved May 10, 2019 from https://www.biblestudytools.com/interlinear-bible/passage/?q=Matthew+15&t=kjv

 

pros-koo-neh'-o Verb

 

Definition

1. to kiss the hand to (towards) one, in token of reverence

2. among the Orientals, esp. the Persians, to fall upon the knees and touch the ground with the forehead as an expression of profound reverence

3. in the NT by kneeling or prostration to do homage (to one) or make obeisance, whether in order to express respect or to make supplication

a. used of homage shown to men and beings of superior rank

1. to the Jewish high priests

2. to God

3. to Christ

4. to heavenly beings

5. to demons

 

v. 26 “children” teknon

same word used twice by Jesus in Mark 7:27.  But the woman uses paidion in Mark 7:28 in saying “children’s crumbs.”  Significance?  Some say indication of the chosen ones vs. others God loves.  I don’t get it yet.

 

In this translation, “Yes, Lord” sounds like she is agreeing with Him that it is not right to take the children’s bread and give it to the dogs.  In some translations, such as the New International Version (NIV), she directly challenges Jesus, answering “It is not right. . . .” with “Yes, it is, Lord.”  

 

The word she uses for “dogs” has the nuance of “little dogs” or house pets, not the wild dogs that roamed the streets of many places in Jesus’ time (and today) and were really unclean and dangerous.  She talks about dogs as having a master and being allowed to be around the table at mealtime.  Using Jesus’ words to support her argument, Little dogs, little crumbs, 

 

v. 27 “But even the dogs eat the crumbs that fall from their owners' table.”

 

She is quick to make a clever response to Jesus’ words and, in a sense, turns them back on Him.  She shows a combination of faith and wit, maybe with some humor mixed in.  

 

 

マタイによる福音書152128

                    

                                                       “信仰を引き出す沈黙

 

  今日のメッセージは強く心をとらえるものですが、大多数の人にとっては理解が容易ではありません。私達は先週母の日のお祝いをしました。今日のお話の人は、全ての母親にとって〜又はどんな人にとっても〜 学ぶべき例、モデルとして取り上げるのに賢明なものでしょう。

  この女性は自分の子供が大変な困難にあっている時、助けを求めてイエス様のところに来ます。イエス様からは”no()”と言う答えは頂きません。そして彼女は恐れることなくイエス様に異議を申し立て、ある意味勝利者として立ち去るのです。私達は彼女の名前さえ分かりませんが、尊敬と敬意を持って見ることができる女性です。 私達は彼女の話の中に、今日現代においても人々の生活の中の神様の働きの方針となる何かを見つけることができます。

 

彼女は、皆さんが時々聞いたりする人々のことを思い出させるかもしれません。例えば、交通事故で車の下敷きになって動けなくなった子供を目の当たりにしている母親です。危機の瞬間に流れ出るアドレナリンの作用で、母親は直ちに駆けつけて子供が脱出するまで車を持ち上げるでしょう。勿論、この種の多くの話の詳細を証明することは難しいですが、次の例ではどうでしょう。Lydia Angyiou と言う女性の姿です。2006年のことで、カナダの北ケベック州の自分が住む街を彼女が歩いていると、急に北極クマが7歳になる息子に近づいて来るのを見たのです。リディアは私の妻の千恵子よりも小さい人で、熊は2.4メートル以上の背丈、300キロ超の重さでした。でもこの女性は直ちにそこにいた他の子供達に走って逃げるように言い、自分の身をその熊と息子の間に入れて、熊に向かって蹴ったり殴り始めました。熊も彼女を平手で地面に叩きつけ身体に覆い被さりました。彼女はそこでも自転車を漕ぐようにして足で熊を蹴りますが、熊も彼女を殴ります。彼女が熊と闘っていると、その物音に気付いた隣人が銃を持ってきて発砲し熊を倒し、その間に彼女と息子は無事に逃げることができたのです。

 私がこの種の話を聞く時には、聖書の言葉、第1ヨハネ418.”全き愛は恐怖を取り去ります。 を思い出さずにはいられません。また私達には、信じる者にとっては何事も可能です(マルコ9:23)。

というイエス様の約束もあります。

  潜在的な神様の力が既に皆さんや私の内部に存在することを覚え不思議な思いにかられます。それは私達が試みを受け、また困難になった時だけに現れ、必要となる時の力として使える私達の父なる神様の助けなのです。

 

  最近私達は、聖書の中で時々にイエス様が際立って沈黙することについて見てきました。その沈黙を通してイエス様は、言葉では教えられないことを教えて下さっています。

今日の物語では、カナン人の女性が現実の必要からキリストの元に、彼女自身のためではないことで助けを懇願するために来たのですが、イエス様はお答えになりませんでした。イエス様は最終的には答えられるのですが、その答えは、答えがないことよりももっと悪いように思えるものです。要するにイエス様は彼女に、心配するな(気にするな)と言い、彼女の属する民(カナン人)について語る際に侮蔑的な という言葉を使います。これはどういうことでしょう!正しいことであるはずがないですよね!世の人々のための神様の救いの愛を携えてこの世界に来られたキリストが、どうしてそんなに冷たい心なのでしょう。私達が、困難な時に神様に助けを求めて行ったのに何もない状態で去っていくように思える、そのような時はどうなのでしょう。

 時に、私達が(神様から)聞く全てのことは、このカナン人の女性が聞いた沈黙です。若しくは、もし私達が 望む “yes イエス と言う言葉の代わりの答えを聞くとしたら、カナン人の女性が言われたように、それは “No ノー 又は まだ というある種の形かもしれません。それなら何が私達を助けてくれるのでしょう?

 

これらの難しい問題を理解するため少し戻って最初から物語を見ていきましょう。

まず始めに、これは何処で起こっているのでしょう。そして何故イエス様と弟子たちはそこにいるのでしょう。21節では、 イエスはガリラヤを発ち、ティルスとシドンの地方に行かれた。とあります。宗教上の指導者はイエス様の教えに異議を申し立てており、特にイエス様が癒しの奇跡を行い始めて以来、イエス様と弟子たちは問題を抱えた人々の絶え間ない流れにさらされていました。

 この話の他の訳がマルコによる福音書72430節にも記されています。この部分の直前(631)でイエス様は彼らに向かって、 私と共にあなた方だけで静かな場所に来なさい。あなた方は休む必要があります。 言いました。彼らには必要を抱えた大勢の人々に対処しなければならないという困難を抱えていたのです。彼らは時に食事の時間さえなかったことが読めます。休息と緊張をほぐすためにパレスチナから出て、地中海沿岸のティルスとシドンの地域にまで行かなければならなかったと思われます。そして、そのような時に、今日の話の女性がイエス様と弟子たちのところへ助けを求めて来たのです。イエス様達は多分消耗しており、良い気分ではなかったのでしょう。皆さんの経験からもこの時の状態を想像する事は多分簡単だと思います。

 

  そこに突然(22)カナン人の女性がイエス様のところにやって来て叫んだのです。 ダビデの子主よ。憐れんでください。 マルコは彼女を、シリアーフェニキアの出であると言っています。そしてそれは、同じ場所の違う名前として使われていると思われます。(マタイは特にユダヤ人に向けて書いていると思われ、ユダヤ人により馴染みのある名前を使ったのでしょう。 マルコは特にユダヤ人以外の人に向けて書いていて、この地区の非ユダヤ人が通常使っている名前を使っているのです。)

 

 この女性はどのようにしてイエス様を知ったのでしょう? イエス様が自分を助けることができると彼女に信じさせたものはなんだったのでしょう? 多分彼女は、イエス様が語るのを聞いて人々を癒されるのを見た同じ地域に住む誰かからイエス様の事を聞いていたのでしょう。

 マルコは福音書の3812節で、人々は全ての地域からやってきたと言っており、それは ティルスとシドンの周り の地域を含みます。 (ルカの福音書617節、18節にもあります。)

 

  カナン人として、この女性はイエス様のグループとは異なった文化を持っており、そしてそのことが多分彼女の宗教的なバックグラウンドとなっているのでしょう。彼女が神様であるイエス様やイスラエルについて多くのことを知っていたか否かははっきりとしていません。なので、彼女がイエス様を ダビデの子、主 と呼ぶことを選んだのは驚くべきことです。聖書が使うこれらの言葉が示しているのは、イエス様は単なる良い人、良い教師ではなくて神の御子であるということです。イエス様は救い主、キリスト、王であり、イスラエルの偉大な王ダビデの子孫としてこの世の救い主として送られた方です。

  この物語の終わりでは、イエス様はこの女性をその 大きな信仰 故に褒め称えています。何がそうだったのでしょう? これがまず最初のことですが、この女性はイエス様が誰なのか知るのということです。彼女の信仰の対象は正しかったのです。聖書の神様は私達に、私達自身とか、友情の力とか私達が心の中で形作った宗教とか、そのような何でも良い何かを信じなさいとは決して言っていません。神様にとって一番の鍵となるのは、私達がいかに強く思うか、又は、どれだけ長く研究したかや神様の教えをどれだけ正確に理解したかということではなく、勿論それらも大事なのですが、もっと不可欠な事は私達の信仰の対象なのです。この女性はキリストに真っ直ぐ来るのです。そのことがなければ、私達の信仰は完全に間違った方向へ導かれることになります。このような意味において、彼女は私達にとっては大きな信仰のモデルとなっています。

  また、彼女は自分の文化背景にもかかわらず、助けを求めるほどにイエス様を信じています。

彼女は 私を哀れんで下さい。 と叫んでいます。キリストに対する自分の必要を認識しています。これは、福音の全てを通してイエス様の救いを受ける時に人々が助けを求めて行う願いです。これは日々そして毎時刻でも私達が心の中で、また言葉にして続けて行くべき良き祈りです。

彼女は自分でした良い仕業や聖書の正しい知識やイエス様の仲間の人々との個人的なつながりがあるから来たのではありません。この真実な信仰の人はイエス様のところに自分を低くして来たのです。これは私達にとってもイエス様に近づく時に取るべき適切な態度でもあります。

 私達は、彼女がしたように、神様と繋がる唯一つの方法は神様の哀れみを通してのみであることを理解しなければなりません。そしてそれは、神様がキリストの命と、教え、その死と復活を通して示してくださったことです。私達がたとえ正式な教育を受けていなくても、強い情熱を感じていなくても、この女性のように、キリストは私達が今いるところで、これから行くところで、私達に会う準備ができておられるのです。

 

 彼女の大きな信仰に加えて、この場合、彼女の愛も驚くべきものです。彼女は娘の痛みを自分のことにしています。なので彼女のお願いは、 娘を憐れんで下さい。 ではなく 私を憐れんで下さい。 です。なぜなら彼女は自分の娘を誠実に深く愛しているからです。彼女は子供の困難を客観的にただ距離を置いて見ることができないのです。彼女は彼女の娘の面倒を見ていくつもりだし自分のできることは何でもするつもりです。彼女の愛が彼女を強いるのです。だから彼女はそこにいるのであってイエス様の助けが無いまま立ち去ろうとしないのです。このようにして彼女は、キリストが十字架に行くことによって人間に持たれる愛、そのような愛をキリストと分かち合うのです。十字架によってキリストは私達の罪と恥を取り去りご自身を罰せられそれらを自分のものとされました。

彼女は娘と共に苦悩の重みを耐え、娘のために助けを求めているのです。そうすることによって、彼女自身の仕事である子供が特別に必要とする世話をすることを容易にしようとしただけでなかったのです。彼女自身も十字架の道を歩いています。キリストがこのことに気がついていないのは想像し難いことです。

 

   悲しいことに弟子たちは何が起こっているか分かっていません。23節では弟子達がイエス様に ” 彼女を去らせて下さい。私達の後を付いて来て叫び続けていますから。 と言っています。 弟子達はこの女性やその娘の事より自分達の思いを懸念しているのです。人々が私達のところに助けを求めて来る時、私達の答えはよりキリストの答えに、そしてこの女性の答えに近いものでしょうか? これらは、神様がいつも(継続して)私達に尋ねておられるように、私達も自分自身に問い続けるべき質問です。

 

  このように弟子達が学びと成長の機会を失いましたが、イエス様はその中に入って行って彼らを助けられません。この女性は深い嘆きの表情をしているところ、23節では、 イエスは何も言われなかった。 とあります。どうしたのでしょう? イエス様何をしているのですか? 今こそ、彼女とその娘の為に奇跡を行う時でしょう。今こそ、全てを含んだ、勇気付けることができて支えとなるような、そんな言葉を仰る時でしょう。彼女に、神様は彼女と同じような他の民族の人々をも同じように愛していると言って下さい。彼女に、娘の困難は神様が彼女を拒絶しているサインではなくて神様の助けを見つけることができる機会だと言って下さい。何か言って下さい。何かをして下さい。ただ黙ってそこに立っていないで下さい。

 

皆さんは、神様にこのようなことを言いたいと感じたことはありませんか? 必死になって神様の助けを探している時に神様の沈黙を聞いたことがありますか? 皆さんは、神様が何故、皆さんが本当に知りたいと思っている事を言って下さらなかったり、皆さんが受け取る必要があると思ったものを与えて下さらなかったり、それらを理解しようと苦しみもがいたことがあるでしょうか?

もしおありなら、皆さんも、自分自身のことになると神様の沈黙に向き合うことがどんなに難しいことか分かるでしょう。

 

 しかしマタイによれば(24)、彼女がイエス様から頂いた言葉は、”  私が遣わされたのはイスラエルの民のためだけです。彼らは失われた羊のようです。 というものでした。 イエス様、そうですよね。私達はイエス様には特別な使命があったと分かっています。神様はイエス様を一度に全ての事をする為にこの世に送られたのではありません。最初にユダヤ人に救いをもたらし、それから異邦人へもたらされます。 OKそうですね。でも、イエス様あなたの前にいるこの哀れな女と彼女の娘のことはどうなるのですか。

 

 まだ答えはありません。でもここで。キリストの沈黙に対するこの女性の反応について見てみると、何か重要なことがあると分かります。25節で、彼女はイエス様の前で、 膝をついて伏した。 とあります。ある訳では 礼拝した というのもあります。彼女は自分の身体を使ってより自分自身を低くしダビデの子、救い主なるキリストの偉大さを認識していることを示したのです。

ここで使われている言葉は、”proskuneo “ という言葉から来ており、それは膝を折って屈み額が地面に付くまで続ける又は敬意の意味を込めて相手の手にキスをすること意味します。この女性が正確にどのようなしたのかは分かりませんが、ここではキリストを褒め称えているのです。私達が見てきた当初の肝心な点は、彼女が何か(彼女の娘の中にいる悪霊からの自由)を求めていたということです。ですが今や、彼女の思いは「与えられるもの」ということを超えて、「与えて下さるお方」へと動いていったのです。これははるかに深い関係で、もっと完全に関わっていくことです。

神様の沈黙はもし私達が許すなら、このように私達をも導くことができます。しかし私達は、この女性のように進んでこの方向へ向かって行かなければなりません。

 

  しかし彼女は止めようとせず続けて 主よ。助けて下さい。 と言いました。(25) それに対してイエス様は彼女にとって一層難しい対応をしたと思われるのです。イエス様は、 子供達のパンを取ってそれを犬に与えるのは良いことではありません。 と答えました。 犬 ですか。ダメですイエス様。そんな事を言わないで下さい! あなたが言うべき言葉ではありません。「犬」というのはユダヤ人が非ユダヤ人について語る時に時々侮蔑的に使っていた名称です。この時代のこの地域にいた多くの犬は汚れていて、みすぼらしく、ゴミを漁るもので、家で飼われているペットのように可愛い存在ではありません。なのでこれは私達がイエス様にもっとも言って欲しくないことなのです。それは人種差別主義者、性差別主義者の言葉に聞こえるし、ただそのままの意味です。

 

  どうしてイエス様はこのようなことを言われたのでしょうか? もし本当に文字通りの意味で言ったとしたら、聖書に記録されているイエス様の全ての御生涯における教えや行動、その全てに完全に反することになりませんか?この話の理解のためには様々な方法があります。それらによれば、子供が公平に遊ぶことを学ぶように、御自身が属する文化の外側にいる人々の扱いをちょうど学んでいる最中だったというものや、彼女に対してそんなに無慈悲な意味ではなかった、何故なら、犬という言葉はみすぼらしい捨て犬ということではなくて、もっと子犬というような意味で使われているからというものです。

 

  しかし、私にとって最も意味を持つ理解は、この信仰のある女性がイエス様の言葉に挑戦するような反応に焦点を当てることです。イエス様の言葉が暴言的であればあるほど、彼女は諦めることに抵抗し、お返しにより攻撃的になります。27節で彼女は、 はい主よ。しかし犬でさえ飼い主のテーブルから落ちたパン屑を食べます。 と。 誰もが彼女が怒りに爆発するか屈辱と涙の内に立ち去るかと思ってしまうところ、彼女は素早く知恵を働かせ驚くほどの前向きな態度を示します。彼女はイエス様の言葉に、子犬とパン屑の間の関係を使い、全能の神の子から来るほんのささやかな助けでさえ十分であると答えるのです。

 

彼女はイスラエルの契約の子ではありませんし、神様の愛する多くのユダヤの民でさえもありませんが、イエス様がマタイの福音書1720節後段 もしあなた方がからし種ほどの信仰があるなら、この山に向かって「ここから動け」と言えばその通りになります。あなた方にできないことはありません。 と教えたことの意味を理解していると思います。このカナン人の女がイエス様の教えの真髄を理解しているのです。神様の愛の力は無制限です。なので、どの位皆さんが必要としているか、どの位信仰があるのかといったことは問題ではありません。問題なのは皆さんがどこに信仰(の源)を置くかです。そしてイエスキリストの父である神様にそれを置く時には、パン屑の価値しかないものでさえ十分なのです。神様はどんな必要をも答えられるお方です。

私達にとって何でもない無価値のものでも、神様が扱われる時には、素晴らしいものとなるのです。

単純な信仰によってこれを受け入れるのは、このカナン人の女性やその娘にとってそうであったように、私達の生活においても大きな力となるものです。

  

 私は、イエス様が彼女を試していたと思います。イエス様は彼女の心を分かっていて、全てを知っている神様の子として彼女がこの大変難しい課題に上手に答えると知っているのです。

イエス様が他の多くの人々に対してこのような特別な行動を取られると考えるのは難しいです。そして、この話を読んで、キリストを信じ従う者達がこのように他の人々に話すのを神様が望んでおられると結論付けることは恐ろしい間違いです。でも、イエス様はこの場合に、この女性が対処できると知っており、実際に彼女はこの試練を、深く活力を持った信仰を通して神様の偉大な知恵へと導くものとしたのです。

 

  私は12歳位の時に野球のリトルリーグのチームに入りました。そして最初の練習の日々の中のことです。新しいコーチのレスさんが私達チームのメンバーをそれぞれの守備に付かせて、ゴロでノックを始めました。最初彼は優しくノックしたところ、私達は簡単に捕球して返球することができました。コーチは私達が上手くできると思っていなかったようで、コーチは今度はもっと強くゴロのノックをしましたが、それでも私達は捕球できて返球し続けて、ノックはもっと強くなっていきました。私達がコーチの顔色を注意して見ていると、彼は感心し、少し驚いていて嬉しそうなのが分かりました。またそのことで私達ももっとやる気になったのです。というのはコーチに私達ができることを示したかったからです。そしてすぐにコーチは、全力でノックをするように見えるほどまでになりました。ですがそのことは私達には何でもないことで、返って自分達もコーチに自分達の力を見せるんだと心に決心したのです。私が思うに、イエス様とこのカナン人の女性との交流は何かこのようなものでなかったと思うのです。

 

イエス様のこれらの言葉はその大部分が弟子達に向けられたものであると私は思います。26節でイエス様が、 子供達のパンを取り上げて、彼らの犬に与えるのは良いことではありません。 言われる時、彼らの文化では多くの人々がそう言うだろう、そのような言葉を言っているのです。神様の愛は全ての世界の人のためにそこにずっとあったのです。そして神様は、 全ての国々はあなたの子孫の故に祝福される。”(創世記2218 という目的のためにアブラハムを選ばれました。しかし幾世紀にも渡る人類の行いの中で、ユダヤ人は、自分達が神様から受ける神様の親切さからくる良いもの、それのみに焦点を当てた結果、他の人々のための神様の配慮を忘れてしまっているのです。弟子達も含めて、彼らは彼ら自身を他の人達と切り離しさえしており彼ら自身のグループの外の人々を気にかけなくなっているのです。

 

イエス様は、カナン人の女性に対する御自身の厳しい思いやりのない言葉でもって、そのように見えることを正確に弟子達に示しています。弟子達が、それがどれだけ醜いことかを知り、キリストが彼らを良い方向へ導いたと望みます。

 私達にはこのページに記載されている言葉しかありませんので、イエス様がこれらの言葉を言う時の表情や声のトーンを知ることができません。しかし、この洞察力のある強い決心を持った女性に語られるイエス様の目には輝きが、その声のトーンには穏やかさが宿っているだろうことが

言葉の上から見て取れます。彼女がそうする時、厳しくはなく、狭い心の国粋主義者でもない彼女の娘への癒しと彼女自身の魂もために命の源を見つけるのです。彼女は犬ではなく彼女の必要を満たしたいと思われる愛する父と共にテーブルにつく子供として受け入れられるのです。

 

 イエス様の答えは、何か、 降参だよ。 とか “  認めなければならないね。 あなたが正しい。 とか お見事です。 のようなものです。イエス様は感心して、御自分がどんなに疲れているとしても喜んで助けたいのです。マルコの福音書730節では、 悪霊は去ってた。 とあります。ここで使われている “was gone”(去った)と翻訳されている動詞は、悪霊が完全に離れてしまって、もう戻ってこないという意味です。癒しは完全だったのです。

 

遅かれ早かれ私達は皆、直面する困難を携えて神様の御元へ行く時、神様の沈黙を聞くことになります。だから私達はそのような時が来て試練を与えられることに備えることになるでしょう。さあ今こそ、神様の臨在と助けを探し続けることを私達の心の習慣としていきましょう。このような困難の時を神様に対する大きな信頼と私達や全ての人への神様の変わることのない愛に至らせる決心としましょう。私と一緒に祈っていただけますか?

愛の神様。カナン人の女性と彼女の生きた時代以来それぞれの必要を抱えて信仰によって神様の元へ来た多くの人々と共に私達も ダビデの子、主よ。私を憐れんで下さい。 と祈ります。

あなたの知恵によって私達が受けるべきだと思っている答えをあなたが下さらない選択をされる時に、主よ、私を助けてください。とあなたに言い続ける意志を私達に与えて下さい。カナン人のこの女性が持っていたような強く大きな信仰を私達の内に建てあげて下さい。そしてそれを通してあなたの時と方法によって私達があなたの深く限りのない全ての人々に対する愛を見つけることができますように助けて下さい。あなたの驚くべき恵みを通して、あなたの愛する子供としてあなたのテーブルに着ける喜びを与えて下さい。そしてあなたの救いの愛を私達の周りの必要としている人々に伝えられるよう助けて下さい。これが私達の祈りです。私達の救い主であるキリストの御名によって祈ります。アーメン。

 

参考

 

Bible History Online. (2019). Bible History Online. Retrieved May 19, 2019 from https://www.bible-history.com/

Groupe Mont Gris Canada. (October 23, 2018). Explorez la Vie la Nature Vos Limites. Retrieved May 12, 2019 from https://www.facebook.com/128285714047049/photos/lhistoire-du-jourlydia-angiyou-mb-ivujivik-qu%C3% A9becm%C3%A9daille-de-la-bravourele-8-f%C3%A9v/993595424182736/

Hadhazy, A. (May 2, 2016). How it’s possible for an ordinary person to lift a car. BBC (British Broadcasting Corporation). Retrieved May 12, 2019 from http://www.bbc.com/future/story/20160501-how-its-possible-for- an-ordinary-person-to-lift-a-car

Salem Web Network. (2019). Proskuneo. Greek Lexicon (King James Verson). Bible Study Tools. Retrieved May 10, 2019 from https://www.biblestudytools.com/lexicons/greek/kjv/

Strong, J. and McClintock, J. (1880). Syro-phoenician. McClintock and Strong Biblical Cyclopedia. New York: Harper and Brothers. Website 2019 from StudyLamp Software LLC. Retrieved May 12, 2019 from https://www.bib licalcyclopedia.com/S/syro-phoenician.html

 

Waldie, P. (February 21, 2006, April 23, 2018.) Protective mother wrestles lost polar bear. The Globe and Mail. Retrieved May 12, 2019 from https://www.theglobeandmail.com/news/national/protective-mother-wrestles- lost-polar-bear/article703773/